1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Kazakhfilm 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,792 The Golden Sheep 3 00:00:12,750 --> 00:00:17,000 screenwriter Ye. Alekseyeva director T. Mukanova 4 00:00:17,667 --> 00:00:21,167 art director R. Mambekova composer S. Bayterekov 5 00:00:21,583 --> 00:00:25,083 camera R. Chikayev sound L. Dodonova 6 00:00:25,792 --> 00:00:29,167 animators G. Bekishev, A. Dzhunusov, T. Mukanova, R. Agapova 7 00:00:29,792 --> 00:00:33,292 backgrounds/decor Ye. Kim, K. Bayanova, Z. Almesheva, Ye. Ovsyannikova 8 00:00:33,875 --> 00:00:37,500 montage A. Kistausova ass. camera S. Besprozvannykh 9 00:00:38,083 --> 00:00:41,583 script editor K. Bakbergenov production director T. Beybitov 10 00:00:44,542 --> 00:00:46,792 There once lived a grandmother 11 00:00:47,333 --> 00:00:50,292 who kept sheep. 12 00:00:55,917 --> 00:00:59,292 But one day, they... vanished. 13 00:01:00,083 --> 00:01:05,000 "I cannot imagine where I should look for them," she said to her granddaughter, 14 00:01:05,333 --> 00:01:12,000 "but no matter - once the golden sheep wanders out into the sky, we'll find them." 15 00:01:12,500 --> 00:01:17,375 "Are there such things as golden sheep?" asked her granddaughter in wonder. 16 00:01:17,708 --> 00:01:23,500 "The golden sheep makes the world go 'round," answered the grandmother. 17 00:01:24,000 --> 00:01:26,792 Long after that did she tell her granddaughter stories 18 00:01:26,917 --> 00:01:32,083 of the mistress of the sky, of the milky way, of the golden sheep, 19 00:01:32,208 --> 00:01:34,792 and of many, many other things. 20 00:01:35,292 --> 00:01:38,167 The grandmother's voice got quieter and quieter, 21 00:01:38,292 --> 00:01:40,917 the little girl's eyes slowly closed all on their own, 22 00:01:41,042 --> 00:01:45,500 and even the embers dimmed, as if they too were falling asleep. 23 00:02:04,000 --> 00:02:10,500 "Come with me to visit the mistress of the sky. She sees all, she knows all. 24 00:02:10,583 --> 00:02:13,792 And you will find out all about the sheep from her." 25 00:02:43,500 --> 00:02:49,500 Starlight, sparkling and blue, Beckons me, beckons you, 26 00:02:49,917 --> 00:02:53,500 Why so sad as you lead us today? 27 00:02:53,750 --> 00:02:59,500 Real-life dreams you will see, Like a bird you will be, 28 00:03:00,208 --> 00:03:04,125 And you'll fly on the birds' path away. 29 00:03:14,292 --> 00:03:19,500 "I know. I know what you came to me for," said the mistress of the sky. 30 00:03:20,042 --> 00:03:21,000 "But don't you worry! 31 00:03:21,042 --> 00:03:27,917 Once we get our chores done, the golden sheep will wander out onto the sky, and we'll find your animals as well." 32 00:03:28,375 --> 00:03:33,417 Then she smiled, as if she guessed what the girl wanted to ask, 33 00:03:33,500 --> 00:03:38,125 and said, "the golden sheep makes the world go 'round. 34 00:03:38,209 --> 00:03:43,209 It feeds, waters, warms and gladdens us." 35 00:03:54,209 --> 00:03:58,334 And the mistress of the sky gave three tasks to the girl. 36 00:03:58,834 --> 00:04:04,250 First, she told her to fleece the wool from a silver lamb, 37 00:04:04,375 --> 00:04:06,709 from which to weave the night sky. 38 00:04:07,167 --> 00:04:11,834 And to make work more fun, from under a stone she rolled out the moon, 39 00:04:11,917 --> 00:04:15,000 round as sheep cheese. 40 00:04:28,167 --> 00:04:31,709 "Oh, what's this?" exclaimed the girl in wonder 41 00:04:32,200 --> 00:04:35,534 "Stella Polaris," answered the wolf, 42 00:04:37,284 --> 00:04:43,992 "Around this metal pole walk Agbos-ad and Kogbos-ad." 43 00:04:44,884 --> 00:04:49,384 Once they walk around their route, the night will pass, 44 00:04:50,134 --> 00:04:53,050 and will take everything away with it." 45 00:05:08,759 --> 00:05:12,884 And then the silver lamb appeared. 46 00:05:13,425 --> 00:05:16,134 "How can I catch him?" 47 00:05:16,675 --> 00:05:18,550 But the wolf said: 48 00:05:18,800 --> 00:05:21,384 "Never mind, I will help you!" 49 00:05:23,300 --> 00:05:27,217 He growled, but not at all frightfully, 50 00:05:27,384 --> 00:05:32,050 yet the lamb was so easily frightened that he immediately ran to the girl. 51 00:05:53,384 --> 00:05:59,967 "Ah, what a wonderful helper I have!" the mistress praised the girl. 52 00:06:04,634 --> 00:06:08,009 "And now, bring the white sheep to me. 53 00:06:08,134 --> 00:06:10,050 It is time to milk them!" 54 00:06:51,384 --> 00:06:56,967 "I know! This is the rain!" joyfully exclaimed the girl. 55 00:06:57,300 --> 00:06:59,467 "What a smart girl you are." 56 00:07:00,217 --> 00:07:02,800 "Here's one more task for you: 57 00:07:02,967 --> 00:07:06,467 gather my multicolored sheep. 58 00:07:06,717 --> 00:07:08,300 But hurry." 59 00:07:21,467 --> 00:07:25,800 "Where have the horses gone?" said the girl, frightened. 60 00:07:26,300 --> 00:07:32,467 The wolf yelled in reply: "It's morning! We must hurry to the night's edge!" 61 00:07:33,884 --> 00:07:38,175 "Hold on, wait!" yelled the girl after him. 62 00:07:38,300 --> 00:07:41,884 "How will I find the multicolored sheep without you?" 63 00:07:42,800 --> 00:07:45,942 "Good-bye! I must get home!" she heard in answer, 64 00:07:46,009 --> 00:07:50,000 and quietly replied: "Good bye. Thank you." 65 00:07:58,617 --> 00:08:03,117 And for the third time, the mistress of the sky praised the girl. 66 00:08:03,742 --> 00:08:08,034 "See how wonderfully it all turned out!" she said. 67 00:08:08,284 --> 00:08:12,950 "It is time to let the golden sheep out." 68 00:08:23,075 --> 00:08:30,450 When the girl awoke, the light of day shone brightly beyond the open canopy. 69 00:08:31,384 --> 00:08:37,092 And in the meadow, as if nothing had happened, grazed grandmother's sheep. 70 00:08:38,300 --> 00:08:41,884 "Grandmother!" the girl joyfully yelled, 71 00:08:42,134 --> 00:08:45,675 "The mistress of the sky's golden sheep is out there! 72 00:08:46,009 --> 00:08:50,717 It feeds and waters us - it is the sun!" 73 00:08:51,259 --> 00:08:53,175 And then she asked: 74 00:08:53,759 --> 00:08:56,467 "Are there ever any wolves with it?" 75 00:08:56,642 --> 00:09:00,100 "There is one," replied her grandmother. 76 00:09:00,259 --> 00:09:02,842 "But he walks along the edge of the night sky, 77 00:09:03,017 --> 00:09:06,550 and rarely appears in our parts." 78 00:09:07,825 --> 00:09:12,550 The End (subtitles - Niffiwan)